ARTIKELEN

Wanneer een ongelovige getuigt dat niets of niemand het recht heeft om aanbeden te worden behalve Allaah en dat Mohammed de boodschapper van Allaah is, met oprechtheid, zekerheid, kennis over waar het op duidt en handelend ernaar, treedt hij de islaam binnen. Vervolgens wordt het gebed en de overige wetgevingen van hem geëist.

• Docent Hoesayn ibn Ahmad

Dit is een vertaling van de uitleg van het bekende boek ‘Lessen Arabisch voor niet-Arabisch sprekenden’ geschreven en gedoceerd door Dr. V. Abdur Rahim aan de Islamitische Universiteit in Medina. De uitleg is geschreven door Hoesayn ibn Ahmad, docent Arabisch aan de Islamitische Universiteit in Medina. Deze vertaling mag niet als referentie genomen worden. Dit document is slechts een hulpmiddel, een leraar is noodzakelijk. Het is moeilijk om de grammaticale termen van het Arabisch te vertalen. Enkele grammaticale termen die wel vertaald zijn, zijn slechts vertaald om de betekenis te benaderen. We gebruiken bewust niet de woorden nominatief, genitief enz. Het gebruik van de woordenschat en de grammaticale termen gebeurt volgens de regels in het Arabisch en niet zoals in het Nederlands.
Het Arabisch moet men in het Arabisch leren.

• Docent Hoesayn ibn Ahmad

Dit is een vertaling van de uitleg van het bekende boek ‘Lessen Arabisch voor niet-Arabisch sprekenden’ geschreven en gedoceerd door Dr. V. Abdur Rahim aan de Islamitische Universiteit in Medina. De uitleg is geschreven door Hoesayn ibn Ahmad, docent Arabisch aan de Islamitische Universiteit in Medina. Deze vertaling mag niet als referentie genomen worden. Dit document is slechts een hulpmiddel, een leraar is noodzakelijk. Het is moeilijk om de grammaticale termen van het Arabisch te vertalen. Enkele grammaticale termen die wel vertaald zijn, zijn slechts vertaald om de betekenis te benaderen. We gebruiken bewust niet de woorden nominatief, genitief enz. Het gebruik van de woordenschat en de grammaticale termen gebeurt volgens de regels in het Arabisch en niet zoals in het Nederlands.
Het Arabisch moet men in het Arabisch leren.

• Docent Hoesayn ibn Ahmad

Dit is een vertaling van de uitleg van het bekende boek ‘Lessen Arabisch voor niet-Arabisch sprekenden’ geschreven en gedoceerd door Dr. V. Abdur Rahim aan de Islamitische Universiteit in Medina. De uitleg is geschreven door Hoesayn ibn Ahmad, docent Arabisch aan de Islamitische Universiteit in Medina. Deze vertaling mag niet als referentie genomen worden. Dit document is slechts een hulpmiddel, een leraar is noodzakelijk. Het is moeilijk om de grammaticale termen van het Arabisch te vertalen. Enkele grammaticale termen die wel vertaald zijn, zijn slechts vertaald om de betekenis te benaderen. We gebruiken bewust niet de woorden nominatief, genitief enz. Het gebruik van de woordenschat en de grammaticale termen gebeurt volgens de regels in het Arabisch en niet zoals in het Nederlands.
Het Arabisch moet men in het Arabisch leren.

• Docent Hoesayn ibn Ahmad

Dit is een vertaling van de uitleg van het bekende boek ‘Lessen Arabisch voor niet-Arabisch sprekenden’ geschreven en gedoceerd door Dr. V. Abdur Rahim aan de Islamitische Universiteit in Medina. De uitleg is geschreven door Hoesayn ibn Ahmad, docent Arabisch aan de Islamitische Universiteit in Medina. Deze vertaling mag niet als referentie genomen worden. Dit document is slechts een hulpmiddel, een leraar is noodzakelijk. Het is moeilijk om de grammaticale termen van het Arabisch te vertalen. Enkele grammaticale termen die wel vertaald zijn, zijn slechts vertaald om de betekenis te benaderen. We gebruiken bewust niet de woorden nominatief, genitief enz. Het gebruik van de woordenschat en de grammaticale termen gebeurt volgens de regels in het Arabisch en niet zoals in het Nederlands.
Het Arabisch moet men in het Arabisch leren.

• Shaykh Mohammed ibn Saalih al-‘Oethaymien

Vraag: Ik doe steeds mijn best om de edele Qor-aan en de Soennah van de Boodschapper – sallallaaho ‘alayhi wa sallam – te lezen, maar ik memoriseer slechts weinig. Welke manier raadt u mij aan om het Boek van Allaah te memoriseren? Richt mij naar het juiste, moge Allaah u zegenen.

• Shaykh Mohammed Sa’ied Raslaan

O dienaren van Allaah! O gemeenschap van Mohammed – sallallaaho alayhi wa ‘alaa aalihi wa sallam -! De Qor-aan is jullie leven! De Qor-aan is jullie vlees! De Qor-aan is jullie bloed! De Qor-aan is jullie zenuw! De Qor-aan is jullie eer! De Qor-aan is jullie wereldse leven! De Qor-aan is jullie hiernamaals! De geweldige Qor-aan is de reden voor jullie eer! De geweldige Qor-aan is de reden voor jullie verheffing!

• Shaykh Mohammed ibn Saalih al-‘Oethaymien

Imaam Aboe Dawoed: Hij is Soelaymaan ibn al-Ash’ath ibn Ishaaq al-Azdie as-Sidjiestaanie.

• Shaykh Soelaymaan ar-Roehaylie

De eerste beschouwing is: Wat is de ernstgraad van het verbod op rente?

• Shaykh ‘Abdoel’Aziez ibn Baaz

Vraag: Ik wil heel graag het Boek van Allaah memoriseren, dus ik vraag me af wat de makkelijkste manieren zijn om de Edele Qor-aan te memoriseren?

• Shaykh Mohammed ‘Ali Ferkous

Vraag: Wat is de regelgeving omtrent zoetigheden die geïmporteerd worden uit Engeland en andere Europese landen die gelatine bevatten, hetgeen zich bevindt in de botten en het vlees van varkens en runderen?

En wat is de regelgeving omtrent [het eten van] kaas die rennet bevat, een substantie die uit de maag van de bok wordt gehaald of het lam dat nog een zuigeling is? Het wordt ook wel stremsel genoemd. Wetende dat de mensen van die landen en andere meestal niet [correct] slachten. Moge Allaah u met het goede belonen.

E-mail nieuwsbrief