De voorwaarden van de geloofsgetuigenis [gedicht] – Shaykh Haafid al-Hakami

89- فإنَّ معناها الذي عليهِ – دلَّتْ يقينًا وهَدَتْ إليهِ

De betekenis ervan is – met zekerheid bevestigd en leidt ernaartoe

90- أنْ ليس بالحق إلهٌ يُعبدُ – إلا الإلهُ الواحدُ المنفردُ

Namelijk dat geen god het recht heeft om aanbeden te worden – behalve de Enige God

91- بالخلقِ والرزق وبالتدبيرِ – جَلَّ عن الشريك والنظيرِ

Die als Enige Schept, Voorziet en Beschikt – Verheven is Hij om een deelgenoot of gelijke te hebben

92- وبشروطٍ سبعةٍ قد قُيدتْ – وفي نصوص الوحي حقًّا وَرَدتْ

Zeven voorwaarden zijn eraan verbonden – in de geopenbaarde bronteksten is het werkelijk vermeld

93- فإنه لم ينتفِعْ قائلُها – بالنطق إلا حيثُ يستكملُها

Degene die het uitspreekt, zal er geen baat bij hebben – behalve als het vervolmaakt wordt bij het uitspreken ervan

94- العلمُ واليقينُ والقبولُ – والانقيادُ فادرِ ما أقولُ

Kennis, zekerheid en acceptatie – en onderwerping, overpeins wat ik zeg

95- والصدقُ والإخلاصُ والمحبةْ – وفقك الله لما أحبهْ

Oprechtheid, zuivere toewijding en liefde – moge Allaah jou succes schenken in hetgeen waar Hij van Houdt

 

Bron: Soelam al-Wosoel ila ilm al-oesoel van Shaykh Haafid al-Hakami

 

By 

E-mail nieuwsbrief